La politique de l'officialisation linguistique
L'office québécois de la langue française a développé une politique d'officialisation linguistique. Il s'agit d'une stratégie d'intervention par laquelle un organisme mandaté par l'État se prononce officiellement sur des usages linguistiques.
Cette intervention se fait par trois moyens distincts, soit: la recommandation, la normalisation et la proposition. Par la recommandation, on recommande des termes et expressions d'une façon incitative mais elle n'est en aucun cas obligatoire.
La normalisation quant à elle, va exiger que l'on utilise certains termes plutôt que d'autres dans certaines situations de communication telles que dans les documents provenant de l'Administration et dans ses contrats, dans les ouvrages d'enseignement, de formation ou de recherches publiés en français et approuvés par le ministère de l'Éducation.
Le troisième type d'intervention, la proposition, consiste à suggérer aux usagers des termes et expressions qui répondent à de nouveaux besoins de communication.
En 2002, un comité d'officialisation a été créé par la Charte de la langue française. Ce comité est composé de cinq membres soit, un président, trois membres choisis à l'extérieur de l'organisme et un secrétaire. Le comité a pour mandat de soumettre à l'Office de la langue française, des propositions ou avis et peut aussi demander une recommandation ou normalisation de termes et expressions. Le processus de l'officialisation se veut comme suit: l'origine et la recevabilité des demandes, le traitement des dossiers et les délibérations. Ce processus peut être assez long; la procédure pour une recommandation ou une normalisation peut nécessiter de six mois à deux ans avant sa publication dans la Gazette officielle du Québec. Toute recommandation ou normalisation doit être publiée dans la Gazette officielle du Québec. Lorsqu'il y a normalisation d'un terme ou expression, il y a un préavis de normalisation d'une durée de trois mois. Ce préavis de troismois sert à recevoir les commentaires des usagers. Après cette période, l'Office pourra revoir ou approuver le terme en question et le publier à nouveau dans la Gazette officielle du Québec.
La politique d'officialisation linguistique est un grand mandat pour l'Office québécois de la langue française. La langue française et notre société étant en constante évolution, c'est un travail de longue haleine. L'Office québécois de la langue française veut faire en sorte que le français au Québec soit la langue habituelle du travail, des communications, du commerce et des affaires et ce faisant, promouvoir et enrichir cette langue par la créativité linguistique des québécois et du reste de la francophonie. L'Office ne veut en aucun cas fixer la langue, la rendre rigide. C'est toutle contraire. Elle veut plutôt élaborer une norme de référence pour les locuteurs, surtout dans les situations officielles de communication. C'est la diversité linguistique, son évolution constante, sa créativité qui rend cette langue extraordinaire.
Thursday, September 11, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment